Page 15 - Rolls Royce, Bentley Mihi Exculta Magazine (Made for Me) - Issue 9, designed and produced by Connell Marketing Associates, UK
P. 15
CUSTOMERS
C REATING THE NEW CUSTOMER FACILITIES in early 1998 and I N DER TAT TRÄGT DER ANFANG 1998 neu gestaltete Besucherbereich mit
establishing a dedicated visitor team helped translate feelings qualifizierten Mitarbeitern dazu bei, aus diesem Gerücht Fakten werden zu
into facts. Since then, over 700 existing customers and qualified lassen. Seit der Neueröffnung haben bereits mehr als 700 Kunden und
prospects have come to Crewe and over 60 have taken delivery of their ausgewählte Interessenten das Werk in Crewe besucht. 60 Kunden haben ihr
new Rolls-Royce or Bentley motor car. However, there was still the Neufahrzeug persönlich abgeholt. Es bestand jedoch immer noch das Pro-
problem of making Crewe more readily accessible to customers and blem, Crewe auch für Besucher aus dem Ausland interessant zu machen.
prospects from far afield.
Im Dezember vergangenen Jahres wurde daher ein Pilotprojekt gestartet,
In December last year, a pilot programme, designed to link a visit to das 14 Ehepaare aus Deutschland, Spanien, Frankreich, Belgien und Holland
Crewe to a series of highly regarded and sought-after, social destinations, nach Crewe einlud, wobei ein attraktives Rahmenprogramm die Reise erheb-
brought 14 couples from Germany, Spain, France, Belgium and Holland lich aufwertete und kurzweilig gestaltete. Die Reise ging zunächst nach Lon-
to London for a Christmas shopping trip with a difference. The 14 don zum Weihnachts-Shopping. Die 14 Ehepaare repräsentierten einen Quer-
targets were some of our highest potential value customers and schnitt aus der interessantesten Zielgruppe für Bentley und Rolls-Royce. Sie
prospects. They were also style and opinion formers, leaders in their zählen zu den Meinungsbildnern in ihren Ländern und waren so ideal geeig-
own milieus – perfect material to be advocates for the marque. Although net, die Markenwerte unseres Hauses weiterzugeben. Das Programm wurde
the event had been carefully tailored to suit the interests and lifestyles sorgfältig auf die Interessen und Bedürfnisse der Gäste abgestimmt. Vorrangi-
of those selected, the object of the exercise was not to boost sales at ges Ziel war jedoch nicht, die vorweihnachtlichen Kassen der Londoner Ein-
London’s most famous department stores but to bring those visitors zelhändler zu füllen, sondern die Gäste auf ihren Besuch in Crewe einzustim-
north to Crewe. The shopping was, in fact, a rather exclusive sort of men. Die Shopping-Tour diente eher als exklusives Incentive.
incentive.
Allen Premiummarken ist ein Charisma zu eigen, daß Sprache, Länder-
Genuinely powerful, premium brands have a charisma which grenzen und Generationen überwindet. Sie bieten ihren Liebhabern etwas,
transcends language, country and generation. They offer their admirers was sie bei einfacheren Produkten vergeblich suchen. Wenn ein Kunde oder
something which lesser brands simply do not have in their repertoire. Interessent die Menschen treffen und kennenlernen kann, die sein Fahrzeug
When customers can meet with the people who will design their motor erst entwerfen, individuell planen und später auch bauen werden, so bestätigt
cars, who will help mould them to their own personality and then build dieser persönliche Kontakt die Besonderheiten der Marken und machen den
them, that is when they realise that the purchase of a Bentley or Rolls- Erwerb zu einem ganz speziellen Erlebnis.
Royce is like no other experience.
Tom Peters, einer der weltweit bekanntesten Wirtschaftsfachleute, empfiehlt
Tom Peters, the world-renowned business guru, recommends that immer wieder, „den Kunden wie einen wertvollen Besitz zu behandeln“. Genau
you “treat a customer like an appreciating asset”. That’s exactly what dieses Gefühl soll dem Kunden bei einem Besuch in Crewe vermittelt werden.
the experience of a visit to Crewe is intended to do.
Und der Geist von Crewe funktioniert. Von den 14 Ehepaaren, die die Einla-
And Crewe works. Of the 14 customers who accepted the invitation dung zum Weihnachts-Shopping angenommen hatten, haben bereits zwei ihr
to attend the Christmas shopping expedition, two have already ordered persönliches Neufahrzeug bestellt, fünf weitere stehen kurz davor. Der Erfolg
their new motor cars and another five are seriously discussing it. The dieses Pilotprojekts führte zur Bereitstellung von Mitteln, um weitere Projekte
success of this first event has released funding to mount a full dieser Art durchzuführen. Möglichst viele der wichtigsten Kunden und Inter-
programme of events, designed to build relationships with our most essenten sollen künftig die Gelegenheit erhalten, neben einem Besuch zu ge-
important customers and prospects and to bring them, ultimately, to sellschaftlichen Ereignissen in England auch Crewe zu besuchen und damit
Crewe and an encounter with the motor cars of their choice that they die Reise zu einem unvergeßlichen Ereignis zu machen.
will never forget.
Im ersten Jahr sind bereits einige der wichtigsten gesellschaftlichen Ereignisse
The first year’s programme encompasses some of the premier events of des britischen Sommers eingeplant. Dazu gehören ein Besuch des Tennisturniers
the British summer season – a fact which will not be lost on those whose in Wimbledon, die Pferderennen in Ascot und Goodwood sowie Golf in St. Andrews
lives are part and parcel of their own social scenes – including tennis at oder das Bergrennen in Goodwood. Schließlich ist ein Besuch bei Holland & Hol-
Wimbledon, horse racing at Ascot and Goodwood, golf at St Andrews and land vorgesehen, die zu den besten Waffenherstellern für den Jagdsport gehören.
motor racing at Goodwood. There is also a special trip for a shoot with
Holland & Holland, purveyors of the world’s finest sporting guns. Made for me… Sorgfältig ausgewählte Programmpunkte tragen dazu bei, dem
richtigen Kunden ein speziell auf seine Wünsche und Vorlieben abgestimmtes Be-
Made for me, by people I know and who know me: attention to the suchsprogramm zu bieten. Ein ähnlich großes Augenmerk wird der Bequemlich-
detail of this programme means that it is essential that the right keit und dem Komfort der Reise gewidmet. Der gesamte Besuch soll genau den
customer is matched to the right event. Equally, the arrangements for Bedürfnissen des Gastes entsprechen.
our guests’ comfort throughout their stay will be meticulous. That means
making sure the entire visit fits the special needs of your customers. Alle Arrangements werden von unserem Partner, der Savoy-Gruppe, orga-
nisiert. Genau das gewünschte Fahrzeug wird einschließlich Chauffeur zur
All London accommodation and sight-seeing is being co-ordinated Verfügung stehen. Als Teststrecke wird eine genau festgelegte Route ausge-
by Bentley affinity partners, The Savoy Group. Exactly the right motor sucht. Ein Ingenieur wird die Gäste begleiten und durch die Werkshallen füh-
car will be available to chauffeur guests; the perfect route will be selected ren, um alle Fragen zu beantworten und auf die Einzelheiten hinzuweisen,
for the test drive; exactly the right designer will guide guests around von denen er bereits weiß, daß sie für die Gäste von höchstem Interesse sind.
the factory, ready to highlight those details which he knows will generate Die Fahrzeuge werden entsprechend dem gesellschaftlichen Rahmenprogramm
the most excitement; lineage exhibitions will be themed to reflect the ausgewählt. Als begleitender Händler können Sie sich ausgiebig dem Aufbau
related social event. Most importantly, you will be able to devote yourself und der Vertiefung Ihrer Kundenbeziehung widmen. Um das Rahmenprogramm
exclusively to building your relationship with your guests whilst we brauchen Sie sich nicht zu kümmern.
look after the details of the visit.
Die Einbeziehung hochklassiger gesellschaftlicher Ereignisse in Großbritanni-
Using the hook of invitations to some of Britain’s premier social en mit einem anschließenden Besuch in Crewe wird auch bei internationalen Gä-
events makes it a very attractive proposition for international travellers sten die Neugier wecken. Sie werden nach Crewe kommen, um die Fahrzeuge und
to come to Crewe and see the motor cars and the people who design and Menschen zu sehen, bei denen Sie sich künftig zuhause fühlen sollen.
build them at the home of Bentley and Rolls-Royce.
Crewe besitzt die höchste Attraktivität aller Bentley-Marketingevents welt-
Crewe has the highest sales conversion ratio of all our marketing weit. Und jetzt ist es den Kunden und Interessenten noch ein gutes Stück
activities around the world. It is now more accessible to customer näher als bisher. ❖
wherever they are. ❖
MIHI EXCULTA - August 1999 15